L'excommunication pour les fautes

23.L'EXCOMMUNICATION POUR LES FAUTES
XXIIIDE EXCOMMUNICATIONE CULPARUM
1 S'il se rencontre quelque frère récalcitrant ou désobéissant ou orgueilleux ou murmurateur ou qui viole en quelque point la sainte Règle ou les ordres de ses anciens, et cela avec mépris, 2 il sera averti par ses anciens, une et deux fois selon le précepte de Notre-Seigneur, en particulier. (cf. Matthieu 18:15) 3 S'il ne s'amende pas, on le réprimandera publiquement devant tous. 4 Si, malgré cela, il ne se corrige pas, qu'il soit excommunié, s'il comprend la gravité de cette peine. 5 Mais s'il est endurci, qu'il soit puni par un châtiment corporel. 1 Si quis frater contumax aut inobœdiens aut superbus aut murmurans vel in aliquo contrarius exsistens sanctæ regulæ et præceptis seniorum suorum contemptor repertus fuerit, 2 hic secundum Domini nostri præceptum admoneatur semel et secundo secrete a senioribus suis. 3 Si non emendaverit, obiurgetur publice coram omnibus. 4 Si vero neque sic correxerit, si intellegit qualis pœna sit, excommunicationi [sg.76] subiaceat; 5 sin autem inprobus est, vindictæ corporali subdatur.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire